Первое, что неверно поняли услышавшие о законопроекте книжники, — это его название. Дело в том, что в самом законопроекте ни слова об ограничении доступа к книгам нет. Текст законопроекта очень короткий (всего две страницы), и требует он не создания спецхранов или разведения костров из книг на площадях, а ровно двух вещей:
- Передать полномочия определять порядок доступа к фондам библиотек, находящихся на «присоединенных территориях», «федеральному органу исполнительной власти в сфере культуры» (скорее всего, речь идет о Минкультуре РФ, которое отвечает за госполитику в сфере библиотечного дела);
- Передать ему же полномочия решать, как предоставлять и размещать в общедоступных библиотеках материалы, созданные «иноагентами».
Это все. Все слова об «ограничении доступа», которые так задели читателей и журналистов, произнесены не в законопроекте, а в пояснительной записке к нему — что, как говорится, две большие разницы. Записка действительно прямым текстом отвечает на вопрос о том, что на самом деле хотели сказать авторы.