Комментарий · Политика

Кто разжигает «глубинную Америку»

Электоральное путешествие Павла Палажченко в США. Картинка седьмая: deep state Айова

Павел Палажченко, спецкор «Новой»

Фото: AP / TASS

Штат Айова — другая Америка, в основном одноэтажная, глубинная. Признаюсь — я не очень хорошо ее знаю и поэтому не мог не воспользоваться приглашением старого знакомого побывать в этом штате. Насколько я помню, второй или третий раз в жизни.

Грег — американский дипломат на пенсии, с которым мы познакомились во время первых, неудачных переговоров по ракетам средней дальности в Женеве в начале восьмидесятых годов прошлого столетия. Потом он работал в Москве, в Вашингтоне, закончил карьеру в Бразилии. Сейчас живет в родном штате, недалеко от Гриннелл-колледжа, где учился.

От Вашингтона до столицы Айовы — города Де-Мойн — чуть больше двух часов лету. Аэропорт этого сравнительно небольшого города — довольно приличных размеров, у нас такие в городах-миллионниках. Строят второй терминал.

Водитель, везущий меня в Гриннелл, пожилой коренной житель Айовы, по дороге рассказывает о себе и о штате. Ему за семьдесят, был владельцем IT-компании, продал ее, некоторое время отдыхал, но это ему надоело, стал подрабатывать водителем в университете. Как и других людей, я не расспрашиваю его о том, будет ли он голосовать и за кого, но по разговору ясно, что это умеренный республиканец. Его идеал президента — Рональд Рейган. «Хорошо было, спокойно». Жизнью доволен, дети давно выросли, все преуспевают.

Мрачная картина погибающей Америки, которую рисует на митингах Дональд Трамп, ему, судя по разговору, не близка, но мне показалось, что голосовать он будет за Трампа.

Гриннелл-колледж

Гриннелл-колледж — небольшой, но престижный частный университет. 1200 студентов (одна треть из них — иностранцы, в основном из Индии, Китая, Японии, некоторых стран Центральной Европы), плата за обучение высокая, условия для учебы идеальные. Среди спонсоров-благодетелей университета — один из самых богатых людей в мире инвестор Уоррен Баффет. Грег и профессор Эд Коун приглашают меня пообедать. Порции гигантские, это способ «поддержать местного производителя» — штат сельскохозяйственный, свиней на здешних фермах в восемь раз больше, чем жителей штата. Мои собеседники не скрывают — будут голосовать за Харрис, Трампа считают опасным, непредсказуемым человеком.

На следующий день — встречи со студентами и преподавателями. За ланчем мне задают вопросы о временах, когда я работал в МИДе и отношения между Россией и Америкой были, в отличие от нынешних, если не идеальными, то вполне нормальными и с хорошей перспективой. Сейчас это кажется далеким прошлым. Можно ли вернуться к таким отношениям? Я отвечаю, что не знаю, но думаю, что это было бы в интересах и России, и Америки.

Я спрашиваю, ощущают ли студенты ту поляризацию, политическую нетерпимость, раскол общества, о котором сейчас так много говорят в США. Одна из студенток, местная, отвечает довольно подробно. Да, люди разделились по своим политическим предпочтениям, но Айова такой штат, где поляризация проявляется в более мягких формах. В ее семье раскола нет, но жаль, что общение с некоторыми родственниками почти прекратилось. Им ничего доказать невозможно. Такой ответ я слышал несколько раз.

Фото: Quad City Times / Associated Press / East News

В четыре часа дня — моя лекция для студентов и преподавателей университета. Я пришел, как договаривались, за полчаса, чтобы наладить показ слайдов и проверить микрофоны. Народу пока никого. Придут ли? Зря беспокоился — за пять минут до начала аудитория была заполнена. В Гриннелле традиционно сильная программа изучения русского языка, истории и культуры. Правда, преподаватели, как и в других американских вузах, жалуются на снижение интереса к этим курсам — с каждым годом записывается все меньше студентов. Мне это кажется странным — в самые мрачные года холодной войны интерес к Советскому Союзу, русскому языку был высок, снизился он после окончания холодной войны и распада СССР. Сейчас, в аналогичных холодной войне условиях, казалось бы, должен быть и запрос, и интерес. Но и то, и другое смещается в сторону Китая и Ближнего Востока.

Однако надо признать, что усилия профессоров не пропадают втуне. Вопросы, которые задавали студенты, были толковые, видно, что они хорошо обучены и информированы. Отношение к сегодняшней России разное, и если критическое, то, как мне показалось, не враждебное.

После выступления — неформальное общение со студентами, один из которых оказался из Грузии. Симпатичный, умный молодой человек, на последнем году обучения. Возвращаться на родину пока не собирается.

Затем обед с ветеранами университета. Разговор очень доброжелательный. На улице в это время шел сильный дождь. И тут — неожиданность. Мы уже расходились по домам, когда по телефонам пришло уведомление о приближении торнадо. Это здесь, как почти везде на Среднем Западе США, довольно частое явление. Всем было предложено спуститься в подвальный этаж, где мы проторчали минут пятнадцать, пока не пришло сообщение, что торнадо либо рассосалось, либо ушло в другую сторону. Под ливнем добежали до машины…

На следующий день — программа, которую организовала Рита, тоже моя знакомая, сотрудница Национальной академии наук. Это, в отличие от Российской академии, довольно скромная частная институция, которая сохраняет некоторые контакты с РАН. Рита очень расстроена нынешним коллапсом в российско-американских отношениях, но надеется, что придет время, когда контакты возобновятся в полном объеме. Она, как и Грег, родилась в Айове. Мы едем в Айова-сити, где расположен Университет штата Айова — большой государственный вуз, в котором уроженцы штата получают большие льготы — сниженную плату за обучение и, для малоимущих при определенных условиях, стипендию.

В Университете штата Айова

По сравнению с просторной территорией Гриннелла, по которой не спеша куда-то идут, а может быть, просто гуляют расслабленные студенты, Айова-стейт — гудящий улей. Множество зданий различных факультетов — от геологического и сельскохозяйственного до медицинского и гуманитарных наук. Опять-таки, судя по вопросам, которые задавали студенты после моих двух выступлений, в университете они не «отбывают номер», а реально учатся и внимательно следят за событиями. 

Право голоса в США — с восемнадцати лет, и большинство студентов, как мне говорили, собирается голосовать за демократов и Камалу Харрис. Недаром консервативные американцы говорят, что в университетах либеральная профессура «промывает молодежи мозги».

Но голоса выборщиков от этого штата скорее всего унесет Трамп. Еще недавно этот штат был спорным и нередко «синим» (за демократов), в 2008 и 2012 годах здесь побеждал Обама, но в последнее время, как и большинство штатов с преобладанием сельского населения, Айова сильно качнулась вправо.

Следующий номер моей программы — встреча с судьей Кевином Маккивером, другом семьи Риты. Человек с богатой биографией — в молодости (начало 1990-х годов) семь лет служил на флоте, потом учился на юридическом факультете, был прокурором, недолго занимался частной практикой, а с 2015 года — окружной судья. Афроамериканец.

С судьей Маккивером

Разговор получился интересным. Служба на флоте пришлась на годы, когда холодная война ушла в прошлое. Это чувствовалось во всем, говорит судья. Раньше мы должны были различать силуэты всех советских военных кораблей, это регулярно проверялось. Потом это требование было отменено. Строго соблюдались соглашения о предотвращении опасной военной деятельности и инцидентов на морях. Мы интересно поговорили о сходствах и различиях дипломатического и судебного перевода. Маккивер рассматривал несколько дел, где требовался перевод на китайский язык. Кроме того, в штате много боснийских беженцев и иммигрантов. Выходцы из этой балканской страны ведут себя спокойно, говорит судья, но некоторые дела доходят до суда. Переводчиков приходится приглашать из одного из чикагских университетов.

В Айове судьи не избираются, а назначаются губернатором по представлению специальной комиссии с участием судей и общественности. Но через шесть лет избиратели должны подтвердить выбор (Маккиверу это предстоит в нынешнем году). Судьи не должны занимать политических позиций. Но вопрос о поляризации я все-таки задал.

Да, проблема реальная, ответил Маккивер, и обостряющаяся. Причин много, и одна из них — социальные сети. Они не располагают к спокойному обсуждению проблем. Это своего рода эхо-камеры, в которых громче всего резонируют голоса людей, занимающих крайние позиции. Люди читают в основном то, что подтверждает уже сложившееся у них мнение. И высказываются обычно грубее, чем в нормальном общении лицом к лицу. Некоторым это в конце концов надоедает, но далеко не всем. Инфлюенсеры знают, что взвешенные, изложенные нормальным человеческим языком мнения вряд ли привлекут к себе внимание. Из-за этого меняется и политическая речь. Но в Америке многое развивается по закону маятника, и можно надеяться, что со временем он качнется в противоположную сторону.

Прощаемся с судьей после ланча (бутерброды) в кафе, владельцы и персонал которого — амиши (о них можно посмотреть кинофильм «Свидетель» или погуглить). И едем в гости к матери Риты, энергичной женщине 83 лет. Она собрала своих друзей и знакомых, от 65 и старше, чтобы я мог пообщаться с народом.

В гостиной небольшого дома в городке Винтон (население 5 тысяч человек) собралось человек пятнадцать. Среди них учителя, врач, юрист, пастор местной протестантской церкви, домохозяйки. Ритина мама много лет была директором местной школы. Она горячая сторонница общедоступного государственного образования и критикует недавно принятые в штате законы, позволяющие родителям забирать часть уплаченных в бюджет штата налогов и отдавать детей в частные, т.е. платные, как правило, религиозные школы. В результате, особенно в сельской местности, «вымывается» финансирование общедоступных школ, некоторые закрываются.

Но разговор идет в основном о плачевном состоянии отношений между Россией и Америкой. Гостей это реально волнует.

Некоторые из них в свое время участвовали в «народной дипломатии», ездили в Советский Союз, в Россию. Айова была породненным штатом со Ставропольским краем, родиной Михаила Горбачева. Снова слышу добрые слова о нем и о Рональде Рейгане. Снова — слова надежды на то, что происходящее сейчас — не навсегда.

А я задаю все тот же вопрос — о поляризации. Ответы разнообразные.

— Поляризация есть. Люди стали меньше прислушиваться друг к другу. Но пресса преувеличивает это явление. Газетам надо о чем-то писать, телевидению — вещать.

— Да, есть. Но мы в Айове — люди хорошие, доброжелательные (есть такая фраза — Iowa nice.П. П.). Стараемся не обострять.

— Виноваты политики. Это они разжигают. Раньше рейтинги одобрения политиков были, как правило, выше пятидесяти процентов. Теперь — ниже, иногда значительно. Но они не заслуживают большего. Это относится и к нынешним кандидатам.

— Сложился этикет общения, в рамках которого мы стараемся оставаться. Между прочим, это старый принцип — не обсуждать политику, религию и деньги.

— Поляризация налицо, она гораздо больше, чем прежде. Предвыборные кампании превратились в бесконечный, изматывающий всех марафон. По телевизору выступают психиатры, дают советы, как преодолеть стресс. Какой-то тупик, и выхода из него пока не видно.

Вот такая картина. Но, как говорила моя мама, люди хорошие.