12 января 2001 г. Пятница
Госдума — и не только она — призывает к законодательному противостоянию внешней опасности, нависшей над отечественным языком, — бесцеремонному напору на него англоязычной, стёбовой, блатной, ненормативной лексики. Это не надуманная опасность, что хорошо, например, понимают французы, которые утвердили список из 3500 американизмов, запрещенных для употребления в официальных документах, в рекламе, в прессе.
Но опасность, оказывается, угрожает нашему языку и изнутри. «Надо заколотить двери Академии наук, где заседают эти придурки!» — приводит слова Татьяны Толстой газета «Алфавит». И комментирует: «Что вызвало гнев известной писательницы? Оказывается, РАН разработала новый «Свод правил русского правописания»: Орфографическая комиссия Академии считает, что прежние правила устарели и к тому же слишком сложны для усвоения. Чтобы не мучиться, будем писать, почти как слышим, переносить слова, как заблагорассудится, и больше не будем думать об исключениях: парашют станет «парашутом», исчезнет удвоенное «н» как дань нелепым советским традициям, да и запятых развелось слишком много. Реформаторов отличает стремление к простоте. Право, она «хуже воровства».
Получается, что после обворовывания народа (включая и академиков) одними реформаторами грядет опасность похищения у него, теперь уже другими реформаторами (из числа обворованных академиков), его «золотого руна», его языка.
Но прежде чем присоединяться к бьющим тревогу, следую со студенческих лет усвоенному совету доктора медицины, опять же француза, Франсуа Рабле: «Пей из источника!» Иду туда, откуда сыр-бор, — в Орфографическую комиссию РАН, к ее председателю, известному ученому, работающему в академическом Институте русского языка имени В.В. Виноградова, редактору новейшего и наиболее полного нормативного «Русского орфографического словаря».