В российских стримингах начали появляться титры о сокращении фильмов и сериалов, обратил внимание «Коммерсант». О том, что из оригинальной версии убраны некоторые сцены, зрителям сообщают прямо перед просмотром.
Так, на «Кинопоиске» в начале фильма «Как разговаривать с девушками на вечеринках» указано, что из него вырезали не менее 120 секунд. Как объяснили в сервисе, платформа сама ничего не редактирует — она показывает ту версию, которую передал российский правообладатель.
Обязанности предупреждать зрителей о сокращениях в законе нет — это решение самих правообладателей. В индустрии пока нет единого мнения, нужно ли это вообще. Один из собеседников «Коммерсанта» считает, что
такие уведомления снижают ценность контента для зрителей (которые и без того экономят на подписках), и могут подтолкнуть искать полные версии на пиратских ресурсах.
Напротив, в крупных студиях говорят, что аудитория уже привыкла к легальному просмотру, и массового ухода к пиратам из-за сокращений ждать не стоит — по крайней мере, в ближайшие годы.
- Сцены из фильмов вырезают на фоне ужесточения требований, в том числе закона о запрете контента, «дискредитирующего традиционные ценности», который вступил в силу с 1 марта. СМИ обращали внимание, что под нож в итоге попадает не только явно запрещенное, но и эпизоды, формально не нарушающие правила. В результате в некоторых фильмах могут ломаться сюжетные линии.