Когда Нобелевскую премию по литературе вручили Хан Ган, удивились многие. То, что ее дадут женщине, можно было предсказать: уже давно лауреатство пророчат таким ветеранам литературы, как Людмила Улицкая* и Цань Сюэ. Но победы 53-летней южнокореянки не ожидали даже те, кто за премией следит особенно внимательно. Победа Хан Ган (с формулировкой «за насыщенную поэтическую прозу, которая противостоит историческим травмам и показывает хрупкость человеческой жизни») — событие историческое по нескольким причинам. Хан Ган теперь не только нобелевский лауреат — она еще и первый южнокорейский нобелевский лауреат по литературе, и первая азиатская женщина-нобелевский лауреат по литературе.
Учитывая, что трое из пяти последних нобелиатов-писателей были как раз женщинами, нельзя не заметить усилий Шведской академии, старающейся в последнее время это женское представительство расширять. Как обычно, такие изменения политики привели за собой толпу скептиков, которые считают теперь, что премию Хан Ган присудили не совсем честно. Некоторые считают, что наградили ее слишком рано (по сравнению с другими претендент(-к)ами она слишком молода), а другие считают, что ее писательский багаж для такой награды недостаточно внушителен. Намеренно или нет, эти критики ставят довольно интересный вопрос о том, как вообще оценивать авторов, работающих в такой субъективной сфере, как литература: должна ли Нобелевская премия присуждаться «идеальным» писателям? Такие вообще существуют?
Ответов на оба вопроса, я думаю, нет — и в мире, где живому человеческому тексту противостоит постоянно совершенствующийся искусственный интеллект, как никогда важно признать красоту и «неидеальность» писательского голоса.