Зрителей ждет много сюрпризов. Но главное, способна ли новая мультистория соответствовать ожиданиям? Рассказывает художественный руководитель проекта Елена Чернова.
— На сегодня это главный проект «Союзмультфильма». Кого вдохновила идея реинкарнировать знаменитый фильм и 40 лет спустя сделать сериал из 30 эпизодов?
— Идея возникла у нового руководства студии. Начались переговоры с режиссером и продюсером Аленой Оятьевой и со мной. Мы попросили время для обдумывания, было много вопросов. Касались они не только сути проекта, но и бэкграунда студии, которую на протяжении десятков лет колотили кризисы и скандалы. Среди последних — вынужденный уход с поста креативного продюсера Михаила Алдашина. Важно было понять, что происходит сегодня, какая у студии стратегия. Надо сказать, на все острые вопросы председатель правления «Союзмультфильма» Юлиана Слащева отвечала прямо. Вот мы и решили броситься в эту воду с головой. Дело в том, что существует контракт между «Союзмультфильмом» и компанией Danon в России. По контракту Danon выплачивает сумму, достаточную, чтобы сделать проект из 30 серий. Нам пришлось на полном ходу и производство строить, и сериал разрабатывать. Человеку со стороны кажется: что тут делать, вроде бы уже есть и мир, и герои. Но надо было нащупать объединяющую идею, точно сформулировать цели, соединить все в едином визуальном решении. На это требуется время, тем более что сейчас идет строительство сериального производства на «Союзмультфильме».
— Мы уже слышали претензии анимационных мастеров: «Зачем брать чужое, кем-то созданное, придумывайте свое».
— Почему чужое? Это кино принадлежит «Союзмультфильму». У студии есть бренды, которые даже в самые суровые времена бездействия приносили доход, без которого СМФ давно бы не было на свете. Если подогреть интерес к известному названию новым проектом, сам бренд станет еще известнее.
Danon выделяет средства на производство сериала и развитие «Союзмультфильма». Хозяйственный Матроскин стал ключом, эмблемой для дальнейшего сотрудничества. Конечно, есть фильм, любимый многими поколениями, но мы обращаемся к современной семейной аудитории. Придумываем, чем зацепить и родителей, уже знакомых с Почтальоном Печкиным и Дядей Федором, и самых маленьких зрителей.
— Неожиданно увидеть имя Федора Чистякова в роли композитора «Простоквашино».
— Это была счастливая мысль Алены Оятьевой. Композитор сочинил музыку, в которую все влюбляются. Основная тема окрыляет, надеюсь, в будущем она станет основой песни. Когда настроение никакое — включаю его музыку. В ней столько тепла, иронии. Для первых двух шестиминутных серий он написал и аранжировал полчаса оригинальной музыки. Недавно надо было послать ему какие-то договорные бумаги, мы не удержались и приписали: «Федор, мы гордимся, что работаем с Вами!»
—Будет ли его имя в титрах?
— А как же! Композитор — Федор Чистяков.
—Конфликт с писателем Эдуардом Успенским, придумавшим эту историю, улажен?
— Переговорами с Успенским занимаются руководители студии. Нам тоже хотелось бы полной ясности. Продюсеры и юристы разъяснили, что у СМФ есть права на экранизацию. Юридически все чисто. Создателям советских мультфильмов по-прежнему выплачивают «авторские». Надеюсь, администрация решит все финансовые вопросы. Мы отвечаем лишь за творческую составляющую. Много грубой энергии вокруг этого проекта. Нас и свои, и чужие осуждают. Хотя фильма еще не видели. Такое время. Но нам дано задание. Мы намерены выполнить его хорошо. Понимаем, насколько это серьезная работа. И в то же время, получив возможность играть в любимые игрушки детства, мы подумали, почему бы не попробовать. Мы решили играть. Команда у нас дружная, мы любим друг друга, как все в нашем «Простоквашино».
—Среди нынешних артистов найти достойную замену Табакову, Талызиной, Дурову, Новикову было сложно?
— Мы провели колоссальный кастинг. На каждую роль нашли два рода «озвучантов». В одной группе были похожие на старое «Простоквашино» голоса. В другой — собрали личностей. Ведь Олег Павлович Табаков в Матроскине воплотил и свою многокрасочную неповторимую индивидуальность, свой актерский и человеческий масштаб. Все это вместе с анимацией формирует персонаж.
В одном из пунктов договора с Danon есть понятие «медиалицо». Вот это я не очень понимаю. Мы искали одаренных, способных профессионально озвучить персонажей актеров. Иван Охлобыстин — это медиалицо? Бог знает. Но он отлично «сыграл» Печкина, который, как выяснилось, его любимый персонаж. Гарик Сукачев — для нас он Игорь Иванович — точно «вписался» в Шарика. В пилотной серии, состоящей из двух частей, Матроскина озвучил Михаил Ефремов. Но кажется, он еще не принял окончательного решения, будет ли работать дальше. Виртуозно владеет голосом Алексей Колган. Однако мой фаворит — ленкомовец Иван Агапов. Дубль, им сыгранный, — из лучших.
Юлия Меньшова озвучила маму. На совете творческой группы сразу решили, что она и похожа, и подходит на эту роль. На роль Дяди Федора пробовались более 20 мальчишек. Мы отказались от идеи приглашать взрослую травестийную актрису, способную поднять роль на уровень Марии Виноградовой, сыгравшей в первом фильме. В итоге Дядю Федора озвучил Алексей Онежен. Ближе к финалу старого фильма папа и Дядя Федор размышляли о том, где бы достать ребенка. Они таки его достали — появилась малышка, чуть больше года, Вера Пална. Очаровательный, гиперактивный ребенок. При ней есть еще одно существо, сбежавшее из поликлиники. Со временем появятся и новые герои.
Лариса Малюкова,
обозреватель «Новой»
Дядя Федор аккомпанирует Дяде Федору
У Федора Чистякова весомая фильмография. Его музыка звучит в сериале «Участок», фильме «Стиляги» и многих других, но саундтрек к мультфильму он записывает впервые. Символично, что мультфильм этот — «Простоквашино» с Дядей Федором, так его называли поклонники в ревущие восьмидесятые, а многие и до сих пор называют: «Дядя Федор, жарь на баяне!»
— «Простоквашино» вышло в 1978-м, тебе было тогда десять лет. Помнишь свои впечатления?
— Уже с трудом, но трудно найти человека, который его тогда не смотрел. Присказка: «Кто там?» — «Это я, почтальон Печкин» была у всех на устах. Потом мне присвоили эту кличку и постоянно доставали фразой о том, что я неправильно ем бутерброд. Кто ее придумал, не знаю, скорее всего, журналисты или фанаты.
—Но это же не обидное прозвище?
— Ни в коем случае, а теперь даже забавно, что я имею отношение к тому самому мультику.
—Работая над саундтреком, ты ориентировался на оригинальную музыку Крылатова, которая звучит в классическом «Простоквашино»?
— Скорее не на музыку, а на стилистику, на общее настроение. Понятно, что это должно быть что-то доброе, легкое и веселое. Не рок, не блюз, а хорошая советская музыка, где-то даже немножко шансон. У нас с группой «Кафе», которая играла со мной на концертах, отработанная схема, несмотря на то что я в Нью-Йорке, а они в Питере. Я придумываю темы, они в студии записывают варианты, потом я уже здесь их доделываю. Вся музыка инструментальная. И конечно, преобладает баян.
— Это первый мультфильм в твоей композиторской практике?
— Первый, хотя к детской теме я уже не раз обращался. Лет пятнадцать назад мы записали рок-оперу «Бармалей» по Чуковскому, я брался за «Тараканище», хотя продолжения это не получило, еще какие-то песни делал. «Самый красивый цветок» пел, это тоже детская вещь и тоже из мультика.
—Твоя любовь к советской песне известна. В начале нулевых ты сделал много замечательных каверов: и «Темную ночь», и «Старый клен». Интересно, что на заре русского рок-н-ролла у рокеров было презрительное отношение к этим песням. Считалось, что это эстрада, совок и отстой, а играть надо жесткий рок. А потом вдруг по альбому старых песен записали Гребенщиков, Макаревич, Сукачев, Скляр. Это стало трендом — хорошо забытое старое.
— Просто в ранний период нужно было оторваться от корней, обрести свое лицо, независимость. Если б мы следовали советской традиции, мы не стали бы тем, кем стали. А потом, когда самостоятельность была обретена, почему бы не вернуться к корням. Песни-то хорошие. Какие-то я не люблю и не стану слушать, но много очень качественных и душевных вещей. Рок, хоть и искренняя, но во многом разрушительная музыка. А советская эстрада — да, фальшивая, лживая, но не вся же. Были люди, которые искренне делали свое дело, просто в тех рамках, в которых тогда находились.