Сюжеты · Общество

Не перевелись еще…

Дирекция Универсиады-2013 удостоена антипремии от молодежной организации — за игнорирование татарского языка

Борис Бронштейн , обозреватель «Новой»
До Всемирной летней Универсиады в Казани — больше года, а вручение призов уже началось. Первой в ряду награжденных оказалась дирекция Универсиады-2013. Национальное молодежное движение «Узебез» («Мы сами») присудило ей антипремию «Тяжело с татарским».
До Всемирной летней Универсиады в Казани — больше года, а вручение призов уже началось. Первой в ряду награжденных оказалась дирекция Универсиады-2013. Национальное молодежное движение «Узебез» («Мы сами») присудило ей антипремию «Тяжело с татарским».
Мотивация такова: в презентационных материалах и при изготовлении рекламных баннеров Универсиады ее организаторы обходятся без татарского языка. Не предусмотрены также приветствие участников Универсиады на татарском языке и сообщения на татарском при награждении победителей соревнований.
— Дирекция Универсиады полностью игнорирует татарский язык, — сказал корреспонденту «Новой газеты» один из координаторов движения «Узебез» Табриз Яруллин. — Когда Казань добивалась проведения у себя этих международных соревнований, наш город рекламировался как место, где хорошо уживаются две культуры. На это делался упор во многих видеороликах. А потом об одной культуре как-то забыли. Не перевелись на татарский даже плакаты «До Универсиады осталось 500 дней». А ведь в подготовке Универсиады принимают участие не только все жители Татарстана, но и татарские общины России и всего мира. Они участвуют в волонтерских акциях, распространяют информацию о Казани и о будущих соревнованиях.
Движение «Узебез» уже несколько лет составляет антирейтинг предприятий и компаний, игнорирующих татарский язык, который в республике, как и русский, является государственным. Антипремия, однако, присуждена впервые.
Диплом «Тяжело с татарским» будет отправлен в дирекцию Универсиады почтой. Денежной премии при этом не предусмотрено. Наверное, потому, что деньги пришлось бы отправлять переводом. А с переводами в Татарстане что-то не ладится…