Сюжеты · Общество

Герой Фукусимы

Юкио Такаяма, начальник спасательного подразделения пожарной части №8 г. Токио

В прошлом номере «Новой газеты» наш корреспондент Андрей Островский кратко рассказал о человеке, который руководил спасательной операцией на «Фукусиме-1». Такаяма-сан вмиг стал героем русского Интернета. Юкио Такаяма 30 лет служит в...
**В прошлом номере «Новой газеты» наш корреспондент Андрей Островский кратко рассказал о человеке, который руководил спасательной операцией на «Фукусиме-1». Такаяма-сан вмиг стал героем русского Интернета.**
Юкио Такаяма 30 лет служит в спасательном подразделении токийской пожарной части №8. Последние пять лет возглавляет это подразделение. Невысокого роста, скуластый, худощавый, короткие с проседью волосы ежиком. Улыбчив, эмоционален.
После того как его подразделение приняло непосредственное участие в восстановлении подачи морской воды в бассейн с отработанным топливом третьего реактора АЭС «Фукусима-1», Такаяма и несколько его подчиненных были приглашены в студию национальной телекомпании NHK, где, ответив на град вопросов, превратились в национальных героев.
Мы в это время находились в сметенной цунами префектуре Мияги и видели программу по телевизору. Как выяснилось позже, уже из личного разговора с Такаяма-сан, он и сам рассчитывал, что его подразделение отправят туда, где из-под завалов нужно было доставать людей — живых и мертвых. Тем более что и Такаяма, и его люди имеют по этой части большой опыт — за последнюю четверть века не было в странах Азиатско-Тихоокеанского региона такого катаклизма, на преодолении последствий которого они не были бы задействованы.
Но на этот раз судьба повернулась иначе: по личному распоряжению японского премьер-министра Наото Канна токийские спасатели были — едва ли не впервые в их истории — направлены преодолевать не природную, а техногенную катастрофу. Возле реактора — на дистанции до 50 метров — они провели полчаса. Установили в море насос, раскатали 800-метровый шланг, обеспечили подачу воды на большую высоту. Шланг при этом раскатывали вручную, хотя обычно это делает машина. Но после взрывов вокруг реактора валялось много острых обломков, и спасатели боялись, что машина, которая кладет шланг быстрее, но вслепую, здесь не поможет.
**— Скажите, на ваш взгляд, можно посылать человека на смерть? – спросил я у него.**
— Понимаю ваш вопрос, тем более что вы из России. Но сравнивать нас с пожарными, которые работали в Чернобыле, — не стоит. Там люди положили свои жизни, я думаю, они знали, на что шли. У нас все по-другому: угрозы жизни, как говорят наши врачи, нет. Я вообще удивлен тому вниманию, которое вызвали наши действия. На днях с нами встречался мэр Токио и благодарил со слезами на глазах. Я поразился, что такой жесткий политик и суровый человек проявил такие эмоции… Я вам, знаете, что скажу? Не надо делать из нас героев. В префектурах Иватэ и Мияги многие спасатели потеряли свои семьи. Они работают сутками и в редкие минуты отдыха ищут своих родных. Вот это настоящие герои...