имик Бородин писал музыку. Дипломат Тютчев — стихи. Ученый и писатель Казанова вошел в историю как сами знаете кто. Короче, все они были люди разносторонние.
38-летний москвич Вилли Мельников пишет стихи. Причем на всех 93-х языках, которыми владеет (собственно, и «знать» язык для Вилли — уметь слагать на нем рифмованные строчки). Но он не считает это занятие главным в своей жизни, поскольку живет сразу в нескольких «параллельных мирах».
Он еще и ученый-биолог, и фотохудожник, и выдумщик блистательных афоризмов, и активный деятель такого экзотического вида искусства, как мейл-арт, и даже... священнослужитель.
Началось все с детского увлечения энтомологией, когда пришлось заучивать латинские названия. Потом был институт, где бок о бок с Виталием Мельниковым учились представители бывших африканских колоний и социалистических стран.
Как следствие, когда во время прохождения воинской службы в далекой Туркмении выяснилось, что новобранец знает дюжину языков, местный «особист» начал допытываться, на кого тот работает (решил, что невозможно знать столько языков, не обучаясь на спецкурсах по подрывной работе). Виталия обвинили в том, что он — шпион целой кучи стран, в том числе и латинских. Так Вилли стал агентом императора Тиберия, помогавшим ему распинать Христа.
В полном соответствии с сюрреализмом того времени Виталию грозил «дисбат», но он написал рапорт «на ту сторону» и вскоре оказался под Гератом. После контузии, полученной в Афганистане, начались дикие головные боли. И тут страсть к изучению иностранных языков помогла лучше всех докторов. Стоило только болезни напомнить о себе, как Виталий начинал учить новый язык. Так он выучил древнеегипетский, хайранский, ацтекский, шумеро-аккадский, древнеанглийский, древнеисландский и множество языков менее экзотических. Страсть к языкам превратилась почти в наркоманию.
В 1991 году он придумал «муфтолингву» — собственный язык из слов-гибридов, где в качестве соединительной «муфты» служат один или более слогов.
Неологизмы, которые в итоге получаются, могут соединять слова как одного языка, так и совершенно различных. Сначала выдумка подобных слов была самоцелью, потом стала вспомогательным приемом, который перекинулся на метафоры и подтексты. Вилли всерьез полагает, что при переходе на единый планетарный язык один из возможных путей объединения будет похож на его муфто-лингву.
И почти каждый день Вилли рождает новый афоризм или некое словообразование. Ну а насколько это у него хорошо получается — судить читателю. В отличие от многоязычной поэзии Вилли для понимания его афоризмов и неологизмов лингвистические таланты не обязательны.
— Время бросать кличи и время собирать тела откликнувшихся на них...
— Монголотатарский воин принял христианство и воскликнул: «Евангельды!»
— Асфальтовые трещины — энцефалограмма, снятая с мозга города.
— Кактус — это разочаровавшийся в жизни и не верящий ни во что огурец.
— Искусство — это служба знакомств еще не родившихся вселенных.
— Осень памяти: с деревьев облетели пожелтевшие фотографии...
— Нолики не склонны нести свои крестики!..
— Петр, пробив окно в Европу, умер, не успев назначить стекольщика, и случайные шабашники вместо обычных стекол вставили закопченные и пуленепробиваемые.
— В начале было снова.
— После нас хоть потом.
— Оружие массового подражания.
— Не так сладок мед, как его воруют.
— Коварно-денежные отношения.
— Фотомодель мирно почила в позе.
— Русское ругательство: «Эх ты, энциклопедик».
— В поисках второго Я оказалось затоптанным первое Ты.
— Упования одного верующего — Божий промысел, упования многих — божья промышленность.
— Любовь есть выздоровление от ненастоящего себя.
— Мания величия бесконечно малых величин.
— ...Она бросила его сегодня утром, и весь день он набирал ускорение свободного падения.
— Неуравновешние воды.
— Концептуаленький цветочек.
— Эпизодчий.
{{subtitle}}
{{/subtitle}}