КомментарийКультура

Амарокора!

Гуэрре — 100

Амарокора!
Фото: Александр Бундин / ТАСС

Он говорил, что старики умирают молодыми. Был не только Поэтом, но и франтом (одни жилеты его и белые шнурки что стоили) — так и не стал стариком. За несколько лет до ухода, или, как он говорил — перехода в другу комнату — в галерее Наташи Рюриковой заставлял меня кружиться (едва не упала). Потому что складки красной юбки в движении ловили солнечные лучи, меняли цвет.

Чистым счастьем было разговаривать с ними. Лора — его бессрочная рыжеволосая муза — синхронно переводила, успевая о чем-то спорить с ним, шутить, хохотать. Он напряженно вслушивался в каждое слово на русском, словно пробуя на вкус: точно ли? Считал, что у писателя должен быть толстый гроссбух, заполненный сюжетами: «Одной биографии мало, их должно быть по меньшей мере сто. Сто дыханий. Сто дождей. Сто снегопадов. А не один едва накрапывающий дождик». Они с Феллини родились в один год, жили недалеко друг от друга. Тонино — в Сант-Арканджело, Федерико — в Римини. Меня жутко интересовало: чьих воспоминаний, деталей было больше в «Амаркорде»? Выяснилось: в юности они буквально дрались. Стенка на стенку шли: «Шантрапа из Римини приезжала в Сант-Арканджело. Они заходили в центральную в Сант-Арканджело парикмахерскую и спрашивали с вызовом: «Это уборная?» Они воображали себе, что живут в большом городе! Не то, что мы. Тут и начиналась потасовка». А красотка сеньора Инга, в которую были влюблены все мальчишки, стала прообразом Градиски. И это было невозможно забыть. Потом мы с Федерико думали два дня над названием фильма, и ничего толкового не могли придумать. Отыскать имя так трудно. Но затем вспомнилось: в кафе заходили молодые люди из богатых семей и заказывали аперитив. «Амарокора!» — кричали они.

Мы совместили наш общий диалект, и получилось — Амаркорд». На слух неплохо. К тому же приятное воспоминание об аперитиве».

Русский по жене, — как он говорил, страстно любил снег. Из-за него и в Россию приехал. В России нашел снег своего детства и апельсины в авоськах в натруженных руках женщин. И свою Лору.

Неподалеку от их дома они с друзьями восстановили старую церквушку «Мадонны снега».

Тонино

Тонино

«Перешел в другую комнату» Тонино Гуэрра. Перешел навсегда. Великий поэт, писатель, художник, скульптор, архитектор, философ, мудрец, самопровозглашенный президент реки Мареккья. Фигура, масштаба итальянского Возрождения. Да плюс кино, которого тогда не было.

Экспонат из Владимирского музея к юбилею Гуэрры
Экспонат из Владимирского музея к юбилею Гуэрры

Поддержите
нашу работу!

Нажимая кнопку «Стать соучастником»,
я принимаю условия и подтверждаю свое гражданство РФ

Если у вас есть вопросы, пишите [email protected] или звоните:
+7 (929) 612-03-68

Так вот, к юбилею Поэта во Владимирском музее устроили волшебную выставку. Там возникла и расцвеченная его работами арка счастья, и его фрески, полотна, движущиеся на сквозняке, подушки с рисунками, офорты, глиняные фигурки. И даже его старенькая пишущая машинка, которую директор музея Светлана Евгеньевна Мельникова выпросила у Лоры прямо в канун выставки, а потом с трудом протащила в самолет «Победы». Успела до закрытия границы.

Они знакомы давно. В 2007-ом Тонино и Лора отмечали в Суздале 30-летие свадьбы на Пасху. Было тепло. Но в тот день выпал снег. Гуэрра был ошеломлен и написал о белой Пасхе в Суздале, о звоне ударяющегося о землю снега, о русской грусти, которую «можно резать ножом».

В нынешнем году зимы, считай не было. И мартовские Суздаль с Владимиром без привычной белизны выглядели темно и странно. Но утром мы вышли из гостиницы и остолбенели: за ночь снег покрыл все: и землю, и купола, и речку Уловку. Наверное, Тонино распорядился, чтобы все было, как он любит: «Bellissomo!» и «Fenomenale!»

C Лорой я говорила из музея, описала ей экспозицию. Она сказала, что да, отметить юбилей в Сантарканджело-ди-Романья и в Пеннабилли, — как хотелось, не получится.

Коронавирус вмешался.

И поэтому она пойдет к скале, где похоронен прах Тонино. И будет кошкам читать его стихи.

Экспонат с выставки к юбилею Гуэрры
Экспонат с выставки к юбилею Гуэрры

Поддержите
нашу работу!

Нажимая кнопку «Стать соучастником»,
я принимаю условия и подтверждаю свое гражданство РФ

Если у вас есть вопросы, пишите [email protected] или звоните:
+7 (929) 612-03-68

shareprint
Добавьте в Конструктор подписки, приготовленные Редакцией, или свои любимые источники: сайты, телеграм- и youtube-каналы. Залогиньтесь, чтобы не терять свои подписки на разных устройствах
arrow