Во времена, когда никто ни с кем не может договориться, диалог, если действительно ты этого хочешь, — жанр самый подходящий. Поэтому не случайно Надежда Ажгихина, журналист, директор ПЭН-Москва, и Катрина ванден Хювел, редактор и издатель старейшего американского журнала The Nation выбрали его для своей книги «Мы все-таки верим…» (М., «Серебряные нити», 2025). Точнее, перенесли свой диалог, длящийся со дня знакомства в 1987 году, на книжные страницы, надеясь включить в него людей небезразличных к отношениям России и Америки, переживающим рукотворный кризис.
Их беспокоят не только воинственные планы властей, но и милитаристские настроения, туманящие мозги гражданам по обе стороны океана. Унавоженное пропагандой недоверие друг к другу растет, грозя вторую холодную войну превратить в последнюю горячую.
Авторы взялись за наведение мостов над пропастью непонимания, вдохновленные перестроечными временами, обрушившими стену недоверия между СССР И США. «Красная угроза», положенная в ее основание сенатором Маккарти еще в 50-е годы, цементировала ее до времен перестройки. Правда, 12 апреля 1961 года, когда Гагарин обошел на старте астронавта Алана Шеперда, пробил брешь в американских представлениях о медведях, бродящих по улицам Москвы меж людей с двумя головами, но не отменил убеждения в агрессивности русских, стремящихся уничтожить Америку.
Лишь вступив в диалог друг с другом во времена перестройки, американцы и русские изменили отношения друг к другу. Да так, что иногда оторопь брала, особенно тех, кто в конце 80-х добирался до Штатов.
У многих есть свои воспоминания про то, как россияне в самых неожиданных местах (в моем случае — в автобусе) подвергались неуемному вниманию, вплоть до вопросов об устройстве мирозданья. Если в 60-е, после полета Гагарина в космос, набор американских школьников на уроки русского языка взметнулся на пик своей популярности, то в перестройку славистские кафедры в лучших американских университетах увеличили прием русистов с пяти до 30 человек (для сравнения: в этом году объявлено пять славянских позиций, считая не только США, но и Канаду). Именно американские слависты были, как говорится, на переднем крае борьбы за взаимопонимание вплоть до прихода Горбачева.

Стивен Коэн. Источник: Википедеия
Среди самых увлеченных из них был Стивен Коэн, покойный муж Катрины, прославившийся книгой «Бухарин и большевистская революция». Ходившая в СССР в тамиздатовских копиях, во времена гласности биография Бухарина вышла в «Прогрессе» тиражом 250 тысяч экземпляров. Это исследование, как и занятия Стивена советологией, поддержал знаменитый Роберт Конквест, чью книгу «Большой террор» рвали друг у друга из рук советские диссиденты, а в бесцензурные времена тысячи желавших прозреть.
В главе «Мой Стив» Катрина рассказывает про их семейную дружбу с вдовой Бухарина Анной Михайловной Лариной. Благодаря ее доверию им удалось опубликовать в журнале «Огонек» предсмертное письмо Бухарина Сталину, в 1990 году буквально взорвавшее мозг тысячам читателей. Надежда Ажгихина подтверждает: «Люди пожилые, фронтовики, репрессированные, начальники и самые простые люди писали, что ждали этой публикации всю жизнь, а молодые — что увидели, наконец, смысл и направление».
Катрина помогала мужу в работе, записывала на пленку рассказы выживших жертв ГУЛАГа и их родственников, систематизировала горы материалов, использованных в книге. Она убеждена, что
Стивен написал не просто биографию Бухарина, он создал биографию альтернативной истории. Его утверждение: у «коммунизма столько же разновидностей, сколько и у демократии», многими в Америке воспринималось как крамола.
О своих диссидентах мы знаем довольно много, про американских нам, по крайней мере, большинству, неизвестно совсем ничего. Стивен Коэн — из самых непреклонных из них, несмотря на все свои профессорские звания и житейское благополучие.
Рассказ — про необычную личность Стива, радикальную, независимую. Он умел не поддаваться полемической травле, сопровождавшей его, как говорит Катрина, за его взгляды на Украину, Путина до последних дней (умер в 2020 году). Его клеймили «путинской марионеткой», но он не реагировал на брань, считая, что в ней нет критики по существу. Он, вооруженный анализом и знаниями, противостоял крепнущей ортодоксии в американском понимании Советского Союза и России. Откровенный противник холодной войны, Стивен организовал несколько грантов для молодых исследователей российской истории в Принстонском, Нью-Йоркском и Колумбийском университетах, где преподавал сам. В книге из самого важного — его провидческие колонки из The Nation.

Катрина ванден Хювел. Фото: соцсети
О политике своего оппозиционного журнала Катрина пишет: «К сожалению, большинство американских СМИ за последние несколько лет утратили волю и задор задавать неудобные вопросы власти, что, собственно, и является основной задачей независимой журналистики в демократическом обществе. Администрации удалось слишком легко запугать их, убедить в необходимости войны, и они начали клеймить любую критику как предательство, замалчивать споры, извращать смысл таких слов, как «патриотизм» и «сострадание», и подталкивать принятие законов, которые вторгались бы в нашу частную жизнь и разрушали наше достоинство. Однако всегда есть альтернатива, этому учит история и сама жизнь».
Слово «альтернатива» — из самых употребляемых в книге. Точнее, не слово, а понятие. Не случайно один из ее главных героев — Михаил Горбачев, давший почувствовать людям, что их голос имеет значение, что есть альтернатива их скудной, запуганной жизни.
Поддержите
нашу работу!
Нажимая кнопку «Стать соучастником»,
я принимаю условия и подтверждаю свое гражданство РФ
Если у вас есть вопросы, пишите [email protected] или звоните:
+7 (929) 612-03-68
Вспоминая многочисленные эффекты от диалогов, которые Михаил Сергеевич всегда провоцировал и поддерживал, Катрина и Надежда обратились к нему как к проверенному средству нащупать истину.
Убежденные феминистки, авторы обсуждают женский вопрос, важный для тех, кто устал от десятилетий формального равенства, «а на деле — двойного бремени». История феминистского движения — одна из самых увлекательных в книге. Катрина рассказывает, как феминистская революция, придя из Европы в Америку лишь в 70-е годы, к 80-м сделала феминизм не только мощным общественным движением, но и серьезной сферой академических интересов. Надежда Ажгихина вспоминает, как российским участницам научных конференций приходилось отбиваться от гневных вопросов американских феминисток: почему в стране, бывшей в авангарде движения за освобождение женщин еще в XIX веке, в ХХI мечтают вернуться к патриархальному порядку? Как это возможно, когда в СССР уже в 1920-х годах были женотделы, в 30-х годах портреты женщин на важных государственных постах не сходили со страницы газет, а в перестроечные годы, с их стремлением к свободе, женщин превратили в формулу из рекламы компьютеров — «Женщина — друг бизнесмена»?
Американские феминистки приходили в ярость от мысли, что женщины в СССР мечтают вернуться к традиционному браку, сидеть дома (знали бы они, как мало могли себе это позволить). Надежда Ажгихина хотя и цитирует возмутительные слова депутата на сессии парламента: «Зачем транслировать по ТВ наши дебаты? Мы ведь не обсуждаем Конституцию с нашими женами и тещами, это дело нас, мужчин», — но жарко противостоит таким обвинениям. Она описывает зарождение у нас независимого женского движения, цитирует аргументы российских феминисток, смело вступавших в диалог с американскими. Прослеживает, как в этом диалоге дихотомическая интонация «мы и вы» постепенно сходит на нет.

Надежда Ажгихина. Фото: соцсети
Многие колонки Надежды и Катрины из The Nation — это, по сути, про тернистый путь женской эмансипации в России и на Западе. Их прелесть в том, что это не схоластические рассуждения, а сочувственный рассказ о женщинах, их личные истории и переживания.
В книге вообще много личного. О том же Стивене Коэне вспоминают кроме самой Нади и Катрины Джонатан Стил, Геннадий Бордига, приводятся письма Горбачева, знакомство с которым быстро переросло в дружбу в обеих семьях.
Что подтверждают «Несколько слов к читателям книги Юрия Щекочихина» «Рабы ГБ. ХХ век. Религия предательства». (М, 1999). Воспоминания Надежды о муже начинаются со слов: «Когда мы познакомились, Юра сказал, что его убьют за то, что он пишет. Это звучало дико. Шел 1984 год». Время ночных посиделок, «квартирных» чтений до утра того, что не печаталось в издательствах и литературных журналах, песни на стихи Бродского, Окуджава, Галич, Высоцкий… «Щекочихин был младше своих друзей-«шестидесятников», поэтому, восприняв их «романтику Оттепели», веру и верования, надежды и чаяния, он развернул их в новое время и в новых условиях быстро меняющегося времени в своей работе журналиста, сценариста, драматурга».

Юрий Щекочихин. Фото: архив
Поэтому рассказ о Юрии — это рассказ о протяженном отрезке времени — от позднесоветского, с тусклой поверхностью и кипящим нутром, через веру и надежду перестроечных дней, до времени, когда его предсказание стало былью.
3 июля 2003 года обозреватель «Новой газеты» Юрий Щекочихин был убит.
В книге о Юре вспоминают Алексей Герман, Светлана Кармалита, Борис Жутовский, Андрей Вознесенский, Григорий Явлинский. Кстати, пацифистская колонка Явлинского «Прекратите!», напечатанная в The Nation в 1923 году, это тоже про альтернативу «риску превращения разрастающегося конфликта в мировую войну».
Казалось бы, напористая публицистика может быстро утомить читателя. Но авторы — опытные журналисты — мастерски переключают регистры. Активизм гасится нежностью воспоминаний, экспертное мнение оттеняется личным высказыванием, конкретный случай превращается в страницу истории. В результате «связь времен» проступает без всякой навязчивости.
Авторы отчетливо видят пропасть, которую события последних лет пробомбили между людьми, между профессиональными сообществами. Сотрудничества все меньше, поисков врагов все больше, пропаганда ожесточеннее.
Вот почему журналистки призывают поверить в необходимость диалога. Они хотят, чтобы люди смотрели друг другу в лицо, а не в кривые зеркала, сооруженные властями.
Книга двуязычна — половина написана по-русски, половина по-английски. Но на той и другой обложке — фото двух подруг. Две соратницы, две исследовательницы, две вдовы выдающихся мужей, написавшие путеводитель по абсурду и надежде. Они думают, живут, работают по-разному, но грезят об одном — вернуть миру мир, сделать диалог главной защитой от вражды, непонимания и страха. Как говорил Михаил Сергеевич Горбачев, «главное — начать».
Поддержите
нашу работу!
Нажимая кнопку «Стать соучастником»,
я принимаю условия и подтверждаю свое гражданство РФ
Если у вас есть вопросы, пишите [email protected] или звоните:
+7 (929) 612-03-68


