Борьба с заимствованиями в русском языке — явление хотя и не сезонное, но цикличное. Чтобы в этом убедиться, не нужно вспоминать адмирала Шишкова, Ленина или Солженицына, достаточно посмотреть на историю современной России. Впрочем, не удержусь от одной цитаты:
«Русский язык мы портим. Иностранные слова употребляем без надобности. Употребляем их неправильно. К чему говорить «дефекты», когда можно сказать недочеты или недостатки или пробелы? <…> Если недавно научившемуся читать простительно употреблять, как новинку, иностранные слова, то литераторам простить этого нельзя. Не пора ли нам объявить войну употреблению иностранных слов без надобности? <…> Не пора ли объявить войну коверканию русского языка?»
Этот текст вполне мог бы родиться сегодня, его мог бы произнести нынешний народный депутат, но на самом деле он появился в статье В.И. Ленина «Об очистке русского языка (Размышления на досуге, т.е. при слушании речей на собраниях)», опубликованной в 1924 году и написанной несколькими годами раньше.
Уже в современной России был принят закон о государственном языке РФ, где слова «защита языка» повторялись многократно, а про заимствования была вставлена отдельная запретительная фраза: «При использовании русского языка как государственного языка Российской Федерации не допускается употребление слов и выражений, не соответствующих нормам современного русского литературного языка (в том числе нецензурной брани), за исключением иностранных слов, которые не имеют общеупотребительных аналогов в русском языке».
Отдельно в этой борьбе стоит фигура Владимира Жириновского, который периодически набрасывался на заимствования и вообще любил регламентировать употребление русского языка. Он поспособствовал внесению поправок в закон о государственном языке. Иногда его заносило, например, он потребовал изгнать букву «ы»:
«Убрать эту букву гадкую, это азиатчина, нас за это не любят в Европе…» Что это было, до сих пор непонятно, возможно, просто способ привлечь к себе внимание, но это отдельная тема, не имеющая отношения к заимствованиям.
Народ, как обычно, отшучивался и придирчиво разбирал название Либерально-демократической партии России, состоящей сплошь из заимствованных слов (да-да, и Россия тоже). Жириновского больше нет с нами, но борьба с заимствованиями продолжается.

Фото: Глеб Щелкунов / Коммерсантъ
11 февраля Госдума приняла в первом чтении новый законопроект (точнее, поправки к законам) в защиту и поддержку русского языка. Он направлен на то, чтобы избавить витрины и вывески от слов вроде fresh и sale, заменив их русскими аналогами. В целом речь идет о вывесках, информационных указателях, знаках и «других носителях», а также о названиях жилых комплексов.
Если говорить конкретно, то это довольно сдержанный текст, который в меньшей мере касается существующих компаний (кафе, магазинов, поселков…), а направлен на новые объекты. Мне как потребителю табличка «открыто» нравится, пожалуй, больше, чем «open». Пострадавшим, правда, окажется бизнес, которому придется менять вывески и фирменный стиль.
Поддержите
нашу работу!
Нажимая кнопку «Стать соучастником»,
я принимаю условия и подтверждаю свое гражданство РФ
Если у вас есть вопросы, пишите donate@novayagazeta.ru или звоните:
+7 (929) 612-03-68
Кстати, не все удастся перевести или переписать без потерь, не только финансовых, но и культурных. Скажем, название ресторана «Mamma Mia» едва ли стоит переводить на русский как «Мамочка моя». Даже написание кириллицей будет выглядеть странно, но об этом вряд ли кто-то из депутатов задумывался. Речь ведь снова шла о защите русского языка от ведущейся «агрессивной и целенаправленной атаке на национальные культуры» (цитата из депутата Александра Шолохова, представлявшего законопроект).
Иначе говоря, мы снова приходим к тому, что законы о языке носят в большей степени не лингвистический, а политический характер.
Желание бороться с заимствованиями возникает в разные периоды. Прежде всего, когда количество заимствований слишком велико, например, после революции или после перестройки, но также во времена стремления к изоляции, подъема патриотизма, который в этом контексте хочется взять в кавычки. Отдельные заимствования никак не вредят языку, надо лишь контролировать их количество.
Возвращаясь к конкретике, скажу, что этот законопроект в целом аккуратен и не должен нанести вреда, он сделает языковой ландшафт наших городов более русским и кириллическим. Важный вопрос в том, последует ли скорое продолжение, и если да, каким оно будет. Некоторые депутаты уже настаивают на этом. Впрочем, гадать бессмысленно, ведь политические тенденции тоже меняются. Однако в долгосрочной перспективе можно сказать уверенно: к борьбе с заимствованиями мы еще вернемся — в новых, так сказать, жизненных циклах.
Максим Кронгауз
Поддержите
нашу работу!
Нажимая кнопку «Стать соучастником»,
я принимаю условия и подтверждаю свое гражданство РФ
Если у вас есть вопросы, пишите donate@novayagazeta.ru или звоните:
+7 (929) 612-03-68