русский мир в изгнанииОбщество

Свободное время и вход в пузырь

Беседа двух абсолютных ценностей жизни о ценностях общегуманитарных на фоне конференции для эмигрантов

Свободное время и вход в пузырь

Петр Саруханов / «Новая газета»

С 24 по 29 сентября в Черногории в очередной раз пройдет гуманитарный форум SlovoNovo. Обсудить проблемы современной русскоязычной культуры собираются известные писатели, поэты, режиссеры и музыканты: Андрей Орлов, Вера Полозкова*, Михаил Шишкин и другие. Выступит даже принцесса Черногории — Алтиная Петрович-Негош, получившая свое имя в честь героини повести Чингиза Айтматова «Первый учитель». На фоне глубокой и всесторонней повестки форума бросается в глаза простой факт: два представителя современной русскоязычной культуры — музыкант Алексей Яблоков и повар Сергей Мостовщиков — на SlovoNovo приглашены не были. Логично, что они решили самостоятельно исследовать современные гуманитарные проблемы так называемого русского мира, обсудить наиболее актуальные аспекты программы форума и сказать по этому поводу свое slovo.

Алексей Яблоков: Начнем наш разговор, наверное, с привета Ее Королевскому Высочеству, принцессе Черногории — Алтинае Петрович-Негош. Хочется пожелать ей всего самого хорошего и поблагодарить за все, что она так кропотливо и последовательно делает для всех нас.

Сергей Мостовщиков: Да. И что бы это ни было, побольше ей любви и успехов на производстве.

А.Я.: Ну, я думаю, делает она как бы невозможное. Вот что написано об этом в программе форума SlovoNovo. Миссия: «Объединение и поддержка творческих людей…»

С.М.: Речь о нас, это мы.

А.Я.: «…разделяющих общегуманитарные ценности, творящих в пространстве неподцензурной культуры».

С.М.: Давай признаемся, что нам как представителям русскоязычной культуры все же приходится творить в пространстве самоцензуры. То есть принцесса имеет в виду не нас, но как бы тоже нас.

А.Я.: «Цели: развитие русскоязычной культуры как части мировой. Исследование культурных процессов внутри русскоязычного пространства. Активное взаимодействие с культурной средой в местах проживания, всесторонняя поддержка русскоязычного культурного процесса».

С.М.: Вот тут все сходится. Мы прямо сейчас в местах проживания. Ты устраиваешь в Тбилиси концерты, поешь Gangsta Paradise, я слоняюсь тут по кабакам, делаю рыбные пончики, бутерброды, фо-бо и, как их… такос. Это ли не взаимодействие с культурной средой?

А.Я.: Причем самое активное. То есть мы, сами того не зная, как бы решаем цели и задачи форума. Соответствуем его миссии.

С.М.: Прости, а миссия какая? Я прослушал.

А.Я.: Я же прочитал. Объединение и поддержка творческих людей, разделяющих общегуманитарные ценности.

С.М.: А общегуманитарные ценности — это что?

А.Я.: Они не дают ответа, я уже перерыл весь их сайт. Просто пишут: «общегуманитарные ценности». Может, нас потому и не позвали, что они понимают, о чем речь, а мы нет?

С.М.: Ну мы сейчас участвуем заочно, поэтому надо понять. Давай посмотрим в международной компьютерной сети Интернет.

А.Я.: А ты что гуглишь — «общегуманитарные ценности» или просто «гуманитарные»?

С.М.: Сначала хотя бы «гуманитарные». Вот! Итак, «гуманитарные ценности — это не только ценности жизненного пространства, наиболее тесно сопряженные с миром повседневности».

То есть, понимаешь, это не только стол, кресло или пельмени, но также «общественные установления, которые отдают приоритет человеческому развитию».

А.Я.: Например, какие?

С.М.: Блин, примеров нет. Просто перечисляется: любовь, семья, здоровье, деньги, свобода, духовность, саморазвитие. Видимо, все это происходит на базе материально-технических ценностей. Ну вот как у меня — тестомес, пекарский камень, брус для заточки ножей… Я их люблю, значит, они общегуманитарные. И они обеспечивают мне саморазвитие, ну и деньги, кстати, иногда.

А.Я.: Точно! А у меня гитары, клавиши и микрофоны. Сойдемся на том, что ценностей у нас много. Но мы, увы, не разделяем их между собой. С другой стороны — зачем тебе микрофон?

Иван Шишикин. «Утро в сосновом лесу»

Иван Шишикин. «Утро в сосновом лесу» 

С.М.: Да, странно. Ну они там, на форуме, разберутся. Вот смотри, что дальше: «Откуда берутся ценности? Они формируются под влиянием семьи и иногда передаются по наследству». Тут, конечно, с ценностями у меня засада. Я, по сути, формировался на пятидневке. Там какие ценности? Тихий час, рыбий жир, банки, горчичники. Это можно отнести к ценностям? И еще я собирал флакончики от лекарств.

А.Я.: Я, когда формировался, коллекционировал зажигалки. Кроме того, получил от отца по наследству музыкальный слух.

С.М.: Я тоже получил ценности от отца — он раскрыл мне секреты журналистики, которой я когда-то занимался. Мой покойный папа, например, говорил: «Пишет, как корова ссыт: долго, мутно и в разные стороны». Это вот он мне передал. И мне это много раз помогало в процессе жизнедеятельности в гуманитарной, так сказать, среде.

А.Я.: Это все, что он тебе передал?

С.М.: Не, ну там было еще многое. Но я бы не стал озвучивать это в рамках форума SlovoNovo.

А.Я.: Да, не будем углубляться — предлагаю перейти прямо к программе. Хотелось бы начать с того, что форум проходит на берегу Адриатического моря, в локации под названием «Конференц-зал отеля The Chedi Luštica Bay». В первый же день там состоится круглый стол: «Выход из пузыря (какого — не сказано). Стратегии интеграции и участия в местной жизни». Мне лично кажется,

что интеграция русскоязычного общества невозможна куда бы то ни было в принципе. Разве что жениться или выйти замуж на чужбине, прервать контакты с соотечественниками, прожить в стране долгие годы — и то не факт, что получится.

С.М.: Этот путь интеграции обычно ведет к алкоголизму и потере человеческого облика. Интеграция возможна, но не так, как это обсуждают на форуме. Тут slovo novo могло бы быть таким: китайский путь интеграции — это сейчас очень модно в России. Китайцы делают это очень интересно. Они сразу учат местный язык и меняют свое имя. Например, в России китайцы в первый же день становятся Ваней, Колей или Сашей и относительно ясно говорят, что и сколько стоит. Понятно, что мы никогда не освоим этот подход. В противном случае мы с тобой уже год должны были бы называться Вахтанг и Абессалом. Причем следует признать, что китайцы таким способом ни из какого пузыря не выходят. Они просто создают свою систему, которую русскоязычная среда не воспринимает как чужеродный организм. Русские люди не умеют создавать такого пузыря. Русский пузырь устроен иначе, как мне кажется. Выход из него — это только вход в него.

А.Я.: Мысль, которая не всякому под силу. Ты имеешь в виду, что из русского пузыря нельзя выйти, а можно только войти?

С.М.: Разумеется. Другой принцип.

А.Я.: Количественный подход, мне кажется, тоже важен. Татаро-монголы вон интегрировались двести лет, причем несметными ордами. Мы могли бы поучиться у них.

Илья Репин. «Иван Грозный и сын его Иван 16 ноября 1581 года»

Илья Репин. «Иван Грозный и сын его Иван 16 ноября 1581 года»

С.М.: Во-первых, нет никаких исторических документов и пособий, написанных на татаро-монгольском языке. Во-вторых, ты удивишься, но наибольшее количество храмов на территории Руси было построено именно во времена ига. Так что, в-третьих, лично я считаю, что как раз настоящим игом были именно русские люди. Просто, возможно, их называли в то время «татаро-монголами». И если мы на секунду возьмем эту безумную теорию за основу, мы вдруг поймем, что выход из русского пузыря давно задокументирован и описан подробнейшим образом. А именно: нужно прийти куда угодно, например, в Псков, оторвать там вечевой колокол, вырвать ему язык, колокол разбить на части и разметать по всему миру.

А.Я.: Это и есть интеграция?

С.М.: Ну конечно.

Русская интеграция состоит в том, что она способна вобрать в себя, в свой пузырь, вообще все чужеземное. И оно будет прекрасно жить внутри этого прекрасного пузыря. Но при одном условии: если только оно поменяет свой смысл на строго противоположный.

Поддержите
нашу работу!

Нажимая кнопку «Стать соучастником»,
я принимаю условия и подтверждаю свое гражданство РФ

Если у вас есть вопросы, пишите [email protected] или звоните:
+7 (929) 612-03-68

То есть название можно оставить изначальное, а смысл будет другой. Ну, типа, как это было в школьной столовой (прости, я сейчас как повар): блюдо «плов», а это рисовая каша с мясом. Или как мой любимый герой Костя Цукер из Брянска. Он делает в своем брянском кафе испанский кофе «кортадо». Для него и для Брянска это значит, что в кофе можно положить все что угодно, хотя изначально кортадо — это просто кофе и взбитое молоко в пропорции 1:1. Вот это и есть интеграция и выход из воображаемого пузыря. Чтобы с этим как следует разобраться, форум SlovoNovo с принцессой нужно провести в Брянске. Все вопросы отпали бы сами собой.

А.Я.: Михаил Пришвин в 1930-е годы писал по этому поводу, что между западным nihil и русским «ни ***!» целая пропасть. Хотя звучит вроде бы похоже. Сойдемся на том, что единственный более-менее жизнеспособный принцип интеграции — это выдувание собственного пузыря.

С.М.: Да, в Брянске. Я настаиваю.

А.Я.: Пойдем дальше по программе. Выступление писателя: «Елена Якович. Прогулки с Бродским и так далее».

С.М.: Посмотрим, кто такая Елена Якович. Окончила журфак МГУ. Работала в «Литературной газете». Соавтор книги «Дочь философа Шпета». Получила премию ТЭФИ за фильм «Прогулки с Бродским». Сняла много фильмов. Уважаемая женщина, серьезный человек. Но у нее грустный взгляд.

А.Я.: В программе не только серьезные писатели. Вот, пожалуйста: для гостей выступит группа Tantra Brothers. По этому поводу напомню тебе, Сергей, что когда-то мы придумали с тобой русскую машину Лада «Тантра». Это плохая машина, которая хорошо заводится от ласкового взгляда и ездит на чистом кундалини.

С.М.: Ну вот на следующем форуме SlovoNovo, если нас туда позовут, можем сделать презентацию. Выйдем с предложением, пришлем проект принцессе Черногории. На кундалини, говоришь, работает? А самовозрастающий логос в машине есть?

А.Я.: Логос есть только в Армении, прости. Но сейчас не об этом. Читаю дальше: «Круглый стол. «Художник — политик? Где красная черта?»

С.М.: Хороший вопрос. Даже два. Мы можем с тобой в качестве ответа нарисовать картину «Красная черта» и отдать ее в тбилисский книжный магазин, там продаются труды некоторых участников форума. Если возникнет вопрос «Где красная черта?», она будет у них прямо перед глазами.

А.Я.: Далее в программе снова выступление писателя: «Василий Зоркий. Музыкальная беседа о новой книге «Самое большое чертово колесо», об эмиграции и жизни без кожи». Васю Зоркого я видел три раза в жизни. Тогда кожа на нем еще была. Но главное, что пока на нем была кожа, он не был писателем. Он же музыкант. Поет грустные песни.

С.М.: А про что?

А.Я.: Про новую искренность.

С.М.: «У меня СДВГ?»

А.Я.: Нет-нет, ну, типа, «Спи, а я еще немного посижу».

С.М.: А где тут искренность? Это, как бы сейчас сказали, типичная манипуляция.

А.Я.: Ну поется искренне. Звучит по-новому. Это инди-музыка.

С.М.: Что-то вроде Есенина?

А.Я.: У Есенина запой. В инди-музыке запой недопустим. Просто трезвое, искреннее признание: я пока спать не буду. А ты поспи.

Виктор Васнецов. «Иван-царевич на Сером Волке»

Виктор Васнецов. «Иван-царевич на Сером Волке»

С.М.: Ну вот это интересная, кстати, штука — новая искренность. Мы много о ней с тобой говорили, но, наверное, стоит повторить главный тезис. Есть ощущение, что новая искренность — это когда то, что раньше считалось неприличным, теперь стало обязательным. Например, раньше, когда ты приходил устраиваться на работу, было неприлично объявлять во всеуслышание: «Я не могу сконцентрироваться, у меня нет усидчивости. Я постоянно испытываю эмоциональное выгорание». Тебе бы тогда ответили: «Встань и иди отсюда на хер!»

А.Я.: Да, а сейчас тебя и на работу с трудом возьмут, если не признаешься, что у тебя синдром Туретта или ослаблено внимание. Зато если признаешься, прикрепят к тебе психолога и всем скажут: «Это очень ценный сотрудник. У него ослаблено внимание и синдром Туретта». Кстати, об искренности. В программе форума значится поэтическое выступление Веры Полозковой. Ты читал ее стихи?

С.М.: Насколько я знаю, у нее огромное количество фанатов. Давай почитаем. На сайте «Стихотека.ру» можно найти 111 ее стихотворений. Например:

Вера любит корчить буку,
Деньги, листья пожелтей,
Вера любит пить самбуку,
Целоваться и детей.

Или:

Меня любят толстые юноши около сорока,
У которых пуста постель и весьма тяжела рука.

Или:

жизнь рассыпалась в труху.
и учеба.
зубы выпали вверху
сразу оба.

Мне кажется, это просто чувственный поток сознания. У меня есть знакомые — взрослые люди, со вкусом, как мне кажется, они читают стихи Веры Полозковой.

А.Я.: Дело вкуса. Ты ведь тоже пишешь стихи? Можешь процитировать пару строк?

С.М.: Пожалуйста. О России.

когда Россия как во сне
лежит внутри вокруг и всюду
с врагом тогда борьба во мне
чтоб я прогнал его отсюда

враги вторгаются в тебе
любимые мороз и стужу
но не пропустит никого в себе
россия устремленная наружу

Михаил Врубель. «Царевна-Лебедь»

Михаил Врубель. «Царевна-Лебедь» 

А.Я.: Замечательно. После стихов в программе указано «Свободное время» до 19.30. Рядом со свободным временем нарисован бокал и кружок лимона. Видимо, имеется в виду коктейль «Маргарита». Как у нас со свободным временем?

С.М.: Я сейчас, честно говоря, не готов ему предаться. Надо дождаться улучшения самочувствия.

А.Я.: Оно наступит до 19.30?

С.М.: Вряд ли.

А.Я.: Жаль. Тем более дальше в программе форума значится театр. «Неоднозначная премьера спектакля «Еврейские часы». Я в театр не хожу, но иногда пишу для него музыку, к сожалению, однозначную. Кстати, недавно я придумал музыкальную рекламу для хачапури из соседнего ларька. Девичий голос: «Полуслоеный — для всей семьи!» Тоже однозначно.

С.М.: Видимо, за эту однозначность нас и не зовут на форум.

А.Я.: И снова круглый стол: «Ответственность уехавших перед оставшимися».

С.М.: Да?! Приятно, что кто-то на берегу Адриатического моря несет за тебя ответственность. А как они это делают? Как ты вообще себе представляешь того, кто несет за тебя ответственность?

А.Я.: Прежде всего, в моей картине мира есть люди, за которых несу ответственность я. И я знаю, в чем она выражается. Я их поддерживаю — словом, делом, деньгами и так далее. На худой конец, я им просто звоню. Ответственность выражается в поддержке. Но штука в том, что принцесса Черногории ни разу мне не позвонила, не говоря уж о деньгах. И Вера Полозкова мне не звонит тоже. Даже Елена Якович не пишет ни строчки. Где же тут ответственность? Мы с тобой просто сидим на балконе и курим, а они поехали на берег Адриатического моря.

С.М.: С этой концепцией я согласен. Раз уж вы уехали на Адриатическое море, взяли на себя ответственность за нас — так несите ее, черт бы вас побрал. Деньги — хрен с ними, просто позвоните хотя бы! Это вообще важный вопрос.

Вот если кто-то действительно несет за нас ответственность, то где он, почему мы его не знаем, что он делает на море? Может, нам надо устроить собственный круглый стол: «Где тот, кто несет за нас ответственность?» 

Хотя бы географически. Может, он в Мурманске, может, на Урале? Вот это большой вопрос, очень интересный. Давай дальше.

А.Я.: Даю. «Делимся опытом. Продюсирование, институции, события». Тут я вообще ничего не понимаю. Что такое «опыт институций»?

С.М.: Ну это просто. Вот ты ходишь покупать хачапури в ларек. Это и есть взаимодействие с институцией.

А.Я.: Тогда могу поделиться опытом с участниками SlovoNovo: хороший гурийский хачапури с яйцом продается на углу улиц Палиашвили и Бердзенишвили. А ты можешь рассказать про Дезертирский рынок.

С.М.: Там хорошие рыбные ряды: в наличии селедка и тилапия. Кроме того, там прекрасный магазин одежды — продается майка, исписанная словами fuck you fuck you fuck you, до бесконечности. Есть и русскоязычный аналог. Правда, очень дорого.

А.Я.: И наконец — наше любимое: круглый стол «Вопросы самоидентификации и сохранения русскоязычной культуры». На эти вопросы у нас с тобой масса ответов, все они изложены в нашей книге «Чертан и Баррикад: Записки русских подземцев», которая недавно вышла в издательстве Freedom Letters. Там есть про три пути развития современной России (перекрещение Руси, уход под землю, создание института весталок), и про создание нового русского внешнего языка; есть и всевозможные способы сохранения культуры (народная игра «Шар радости», коммуникационная система «Блатынь») и многое другое. Думаю, наша книга могла бы стать блестящим пособием по сохранению русскоязычной культуры, но беда в том, что издатель Георгий Урушадзе до сих пор не может сказать, сколько экземпляров нашей книги продано. Без этого, как ты понимаешь, выступать в роли просветителей невозможно.

С.М.: Знаешь, я утешаю себя в этой ситуации высшими ценностями. Они там, на форуме, обсуждают их? Наверное, нет. А я тебе их передам. Гугл пишет об этом так: «Что есть высшая ценность? Сам человек и его жизнь». Так что, Алексей, на данный момент в мире только две высшие ценности: ты и я. Причем, Алексей, это две абсолютные ценности. И их надо беречь.

А.Я.: Согласен. А теперь — свободное время.

Фото: Телеграм-канал «Бродячие Бутерброды»

Фото: Телеграм-канал «Бродячие Бутерброды»

Поддержите
нашу работу!

Нажимая кнопку «Стать соучастником»,
я принимаю условия и подтверждаю свое гражданство РФ

Если у вас есть вопросы, пишите [email protected] или звоните:
+7 (929) 612-03-68

shareprint
Добавьте в Конструктор подписки, приготовленные Редакцией, или свои любимые источники: сайты, телеграм- и youtube-каналы. Залогиньтесь, чтобы не терять свои подписки на разных устройствах
arrow