рецензияКультура

С русского на китайский и обратно

В российском прокате — главный из китайских блокбастеров «Исчезнувшая в звездах». Рассказываем о российских корнях фильма

С русского на китайский и обратно

Кадр из фильма: «Исчезнувшая в звездах»

В связи с усилением «дружбы без границ» и «стратегического сотрудничества» между Россией и Китаем вспоминаем, что продаем в Поднебесную не только сырье. А, например, кино. Самыми успешными российскими картинами в Китае были: «Движение вверх», «Снежная королева-3», «Он — дракон», «Т-34», «Лед», «Салют-7». Но есть еще один, не слишком очевидный экспорт идей — ремейки наших картин. Из последних примеров — «Исчезнувшая в небесах».

Фильм режиссеров Цуя Жуя и Лю Сяня этим летом заработал в кинотеатрах КНР около полумиллиарда долларов. Его купили США, европейские страны и страны бывшего СССР. Но вряд ли зритель догадывается, что этот навороченный твистами и аттракционами блокбастер — ремейк скромного фильма Алексея Коренева «Ловушка для одинокого мужчины» (одна из последних картин увядающего СССР).

Коренев был известен телевизионным многосерийным хитом «Большая перемена» с любимыми актерами. Фильм безостановочно крутили по всем каналам.

Алексей Александрович снимал милые мелодрамы и музыкальные комедии: «По семейным обстоятельствам», «Три дня в Москве», «Честный, умный, неженатый». В основе его «Ловушки…» — пьеса французского драматурга Робера Тома, столь лихо закрученная, что в свое время ее хотел экранизировать сам мастер саспенса Хичкок, он даже купил права на экранизацию. Потом, правда, передумал. Зато эту историю экранизировали в Советском Союзе. И зритель полюбил скромную, снятую за несколько дней на Ялтинской киностудии и буквально за копейки картину. Главное достоинство этого ироничного детектива — лихие актерские работы Николая Караченцова, Иннокентия Смоктуновского, Вениамина Смехова, Юрия Яковлева и Ирины Шмелевой в главной роли. Той самой исчезнувшей жены, о пропаже которой заявляет убитый горем муж в исполнении Караченцова.

Кадр из фильма «Ловушка для одинокого мужчины»

Кадр из фильма «Ловушка для одинокого мужчины»

Кадр из фильма «Ловушка для одинокого мужчины»

Кадр из фильма «Ловушка для одинокого мужчины»

И вот скромная павильонная криминальная драма превратилась, как в сказке, в навороченный бестселлер в духе Финчера. На это намекают и наши прокатчики, назвавшие фильм с оглядкой на финчеровскую «Исчезнувшую».

Неожиданно камерный иронический детектив развернул меха во всю ширь зрелищного мегатриллера. Здесь и роскошная подводная съемка, и курортные красоты, и звездная ночь Винсента Ван Гога, которую можно рассматривать со дна морского.

Сюжет

Во время курортной поездки Хэ Фэй (Чжу Илун) и его жена Ли Муцзи (Кэй Хуан) отдыхают в одной из стран Юго-Восточной Азии. Но внезапно Ли пропадает бесследно. Хэ Фэй бросается в полицию, ищет ее по всему острову.

На следующее утро он обнаруживает в своей кровати прелестную незнакомку (Дженис Мань), утверждающую, что она и есть его исчезнувшая жена. Хэ Фэй, понятное дело, до глубины души оскорблен, пытается всеми силами изобличить, вывести на чистую воду самозванку. Но та предъявляет документы, их общие фотографии. Более того, и у него в телефоне море кадров из их совместной жизни. На камерах наблюдения вместо его жены подлая «авантюристка».

Герой начинает просто сходить с ума. Ее слова подтверждают даже записи с камер наблюдения отеля, ее знают местные горничные, продавцы магазинов, консьержи и метрдотель. Что за напасть! Должен же кто-то ему помочь докопаться до истины!

И раздавленный несчастный муж нанимает звездную адвокатшу. Ее единственное условие — не врать. Но почему-то это простое условие оказывается невыполнимым.

Кадр из фильма: «Исчезнувшая в звездах»

Кадр из фильма: «Исчезнувшая в звездах»

В «Исчезнувшей» снялись две звезды азиатского кино — актриса Ни Ни («Цвет войны» Чжана Имоу) и Чжу Илун (военный боевик «Великая победа» Чэнь Кайгэ и исторический блокбастер «1921» о Компартии Китая). СМИ писали, что некоторые зрительницы были так потрясены достоверным коварством главного героя, что стали опасаться своих мужей, что иногда даже приводило к разрыву отношений.

При бюджете в 10 миллионов долларов в китайском прокате картина уже собрала в 50 раз больше. И если в России фильм не станет кассовым хитом, то это только из-за отсутствия должной рекламы.

Китайские охотники за идеями давно присматриваются к нашему кино (впрочем, будем честными — не только к нашему).

Самый известный ремейк отечественного кино в Поднебесной — советская картина «А зори здесь тихие». В 2005 году в Китае вышел и сразу стал любимым сериалом миллионов многосерийный фильм, в основе которого была лента Станислава Ростоцкого 1972 года. Одним из сценаристов китайской версии стал автор одноименной повести — писатель Борис Васильев.

Сюжет довольно подробно повторял кинооригинал, но был доработан для увеличения хронометража. Для достоверности построили настоящую русскую деревню. В Китае сериал посмотрели 400 млн человек. А фильм Ростоцкого — 66 млн человек. Потом был еще неудачный ремейк, снятый Ренатом Давлетьяровым в 2015-м, и сборы его были показательно скромнее.

Любопытно, что китайскую версию показали и у нас по Первому каналу в сокращенной версии (12 серий), поскольку некоторые сцены были бы восприняты отечественным зрителем как неправдоподобные.

Кадр из фильма «А зори здесь тихие», СССР 1972 год

Кадр из фильма «А зори здесь тихие», СССР 1972 год

Фильмы из России и сегодня продолжают вдохновлять китайских коллег.

Китайские продюсеры не скрывают, что самый ходовой товар — это комедии.

В 2017-м кинокомпания Sony Pictures (китайское отделение) купила права на романтическую дилогию «8 первых свиданий» и «8 новых свиданий» с Оксаной Акиньшиной и Владимиром Зеленским в главных ролях.

Это вольная вариация на тему «дня сурка»: герои фильма изо дня в день просыпаются в одной постели. Правда, следить за тем, как нынешний президент Украины и российская актриса Оксана Акиньшина снова и снова просыпаются в одной постели, уже не смешно.

Кадр из фильма «8 первых свиданий»

Кадр из фильма «8 первых свиданий»

По следам наших «СуперБобровых» снята фантастическая комедия «Приключения Чжэн Цяня» о том, как дедушка из большой семьи после падения метеорита готов вернуться с того света, но только тогда, когда семья собирается вместе. В Китае она заработала 44 млн долларов. В обоих фильмах члены семьи после падения метеорита становятся обладателями сверхспособностей. Обе картины прославляют семейные ценности.

Китайские продюсеры купили права на ремейки и второй части «СуперБобровых», а также российского комедийного суперхита «Холоп» Клима Шипенко, который выпустит на экраны Кинокомпания Alibaba Pictures.

Читайте также

«Холоп» подобрался к двум миллиардам

«Холоп» подобрался к двум миллиардам

Почему главным фильмом Нового года стала комедия Клима Шипенко

Экспорт кинематографических идей не иссякает. В августе 2021-го китайская киностудия Erdu Film во главе с продюсером Беном Цзи приобрела права на производство ремейка картины «Призрак» Александра Войтинского у студий СТВ и «Водород». Про то, как погибший автокатастрофе авиаконструктор в исполнении Федора Бондарчука превращался в призрак, заводил дружбу со скромным школьником Ваней Кузнецовым, который единственный его видел. Сборы в российском прокате были впечатляющими. Российские продюсеры Сергей Сельянов, Михаил Врубель и Александр Андрющенко подписали с китайскими партнерами меморандум о намерении принять в производстве картины участие.

Во время подписания договора известный китайский продюсер Бен Цзи (CEO Erdu Film) заявил: «Призрак» — очень воодушевляющий фильм и одновременно с этим очень развлекательный, нацеленный на массового зрителя. Несмотря на то, что история происходит в России, с русскими героями, она по своей сути очень глобальная, поэтому будет легко понята и принята китайским зрителям. Надеюсь, что, начав с этой картины, мы и дальше будем сотрудничать со студиями «Водород» и СТВ, чьи проекты очень впечатляют».

Продюсер «Исчезнувшей в звездах» Диан Сонг («Панда из космоса», «Детектив из Чайнатауна») считает, что кинематографические связи стран можно и нужно укреплять.

Ремейки ремейками, но для Китая сегодня удачный момент, чтобы срочно осваивать российский кинорынок, заметно опустевший с уходом голливудских мейджеров. И картина «Исчезнувшая в звездах» по следам советского фильма в нашем прокате — пробный шар.

«Мы должны использовать все шансы, налаживать связи и развивать сотрудничество, — говорит Диан Сонг. — Сейчас Китай производит примерно 700–800 картин в год. Это военные, любовные, научно-фантастические фильмы. Среди них есть и те, что понравятся русскому зрителю. Обычно мы выбираем примерно 12 фильмов в год для распространения в других странах. Сейчас мы хотим зайти и на рынок России».

Так что российским дистрибьюторам надо срочно готовиться к переводу титров и дубляжу с китайского на русский.

БОЛЬШЕ О КИНО

Лариса Малюкова ведет телеграм-канал о кино и не только. Подписывайтесь тут.

Этот материал входит в подписку

Смотровая площадка

Кино с Ларисой Малюковой

Добавляйте в Конструктор свои источники: сайты, телеграм- и youtube-каналы

Войдите в профиль, чтобы не терять свои подписки на разных устройствах

shareprint
Добавьте в Конструктор подписки, приготовленные Редакцией, или свои любимые источники: сайты, телеграм- и youtube-каналы. Залогиньтесь, чтобы не терять свои подписки на разных устройствах
arrow