СюжетыОбщество

Человек-мост

Памяти Никиты Алексеевича Струве

Этот материал вышел в номере № 49 от 11 мая 2016
Читать
Памяти Никиты Алексеевича Струве
Изображение

Никита Струве родился 16 февраля 1931 года — уже в эмиграции, в рабочем парижском предместье Булонь-Бийанкур. Отец, Алексей Петрович Струве, скромный и тихий библиограф и антиквар, воспитывая детей в духе общехристианских ценностей, отдал его в лучший светский университет Франции — Сорбонну. Никита окончил его в 1955 году, а в 1959—1965 гг. уже преподавал в нем сам. Дальнейшая академическая карьера оказалась связанной с другим парижским университетом — Нантер, где он в 1966—1999 гг. профессорствовал, а неформально — с Осипом Мандельштамом, ставшим главным предметом и его читательской любви, и его исследовательского интереса.

Никита Струве переводил стихи Мандельштама на французский, писал предисловия к французским изданиям его книг. Помогая своему дяде и Борису Александровичу Филиппову в подготовке первых томов их выдающегося для своего времени собрания сочинений Осипа Мандельштама, Н. Струве начиная с третьего тома (1969) вошел в редколлегию, а в четвертом (дополнительном) томе (1982) взял на себя основной составительский труд. В 1979 году он защитил диссертацию о поэте: «Осип Мандельштам: голос, идея, судьба» (в автопереводе на русский и без подзаголовка она выходила еще несколько раз в Лондоне, Томске и Москве). Мандельштам, в его понимании, это поэт христианского мировоззрения, доказательства чему он видел не только в творчестве, но и в жертвенной судьбе поэта.

Еще в 1960-е гг. у Никиты Струве установился письменный контакт с Н.Я. Мандельштам. Их переписка, крайне интересная, опубликована еще не полностью. Вскоре он стал ее доверенным лицом, а в начале 1970-х гг. и душеприказчиком. Именно он занимался первоизданием ее «Второй книги», как и переизданием первой («Воспоминания») и составлением третьей («Книга третья»). В 1974 году он получил от Надежды Яковлевны на хранение основной архив Осипа Мандельштама. В 1976 году, исполняя волю вдовы, он передал этот архив представителю Принстонского университета.

С 1956 года он сотрудник, а с 1981 года — директор парижского издательства YMCA-Press. Это издательство более чем знаменито, но знаменитым оно стало именно при нем — благодаря книгам Александра Солженицына, Надежды Мандельштам, Семена Франка и многих других. На стыке 1950-х и 1960-х гг. Н. Струве возглавил журнал «Вестник русского студенческого христианского движения» и его французский двойник Le Messager Orthodoxe. «Вестник», наряду с «Континентом», «Синтаксисом» и другими, был одним из главных печатных органов русской эмиграции и тамиздата, на чьих страницах печатались многие неподцензурные авторы: опубликоваться в «Вестнике» долгое время было своеобразным знаком авторского качества.

В годы перестройки и гласности Никита Алексеевич распространил свой энтузиазм и свою издательскую и просветительскую деятельность на Россию. Он был первым главным редактором издательства «Русский путь» в Москве, одним из учредителей библиотеки и фонда «Русское зарубежье» (ныне имени А.И. Солженицына), организатором множества литературных вечеров и презентаций в Москве и Париже. Член совета Мандельштамовского общества и редколлегии «Мандельштамовской энциклопедии», он выступил в 1992 году инициатором и организатором открытия в Париже на rue de Sorbonne мемориальной доски на доме, где останавливался Осип Мандельштам в 1907—1908 гг. (скульптор — Б. Лежен).

Все, что он делал, он делал с душой и без выпячивания себя. А сделал он за прожитые 85 с лишним лет так много!

Служить мостом — между культурами, языками, людьми — было его неназванным, но истинным призванием и стало его судьбой.

Павел НЕРЛЕР — специально для «Новой»

shareprint
Добавьте в Конструктор подписки, приготовленные Редакцией, или свои любимые источники: сайты, телеграм- и youtube-каналы. Залогиньтесь, чтобы не терять свои подписки на разных устройствах
arrow