СюжетыКультура

Лишь бы был здоров

Балетные премии подтвердили оптимистический диагноз

Этот материал вышел в номере № 43 от 18 апреля 2012
Читать
Балетные премии подтвердили оптимистический диагноз
Изображение

Танец, балет

Московский Музыкальный театр Станиславского и Немировича-Данченко первым в России получил постановки знаменитого испанского хореографа Начо Дуато в свой репертуар. Руководство театра умело распорядилось хореографическим талантом Дуато, который великолепно стилизует фольклор в рамках неоклассических балетных форм. Жюри «Маски» (номинация «Лучший спектакль/ Балет») оценило балет «Por Vos Muero/За вас приемлю смерть»на cтаринную испанскую музыку XV-XVI веков. Дуато поставил танцы, современные и аутентичные одновременно, на музыку донатационного периода (первый в европейской культуре учебник записи танца был предложен Раулем Оже-Фейе в 1700 году). Балет получился изысканным, трагическим и передающим восторженное смирение хореографа перед периодом, во время которого Испания была могущественным государством, влияющим на судьбы других стран.

Анна Хамзинаполучила «Маску» за лучшую женскую роль в балете «Русалочка» Музыкального театра имени Станиславского и Немировича-Данченко. В «Русалочке» хвалили музыку молодого композитора Леры Ауэрбах, хореографию прославленного Джона Ноймайера, обнажающий тайные пружины творчества Ханса Кристиана Андерсена сюжет. Анна Хамзина-Русалочка, объединив в себе чаяния всех создателей балета, сумела «рассказать» и о тяжелых муках влюбленного в своего друга сказочника, носившего свою любовь в сердце как нож, который мог от неосторожного движения смертельно ранить влюбленного, и о подвиге женской любви, готовой ради своего принца на невыразимые муки. Хамзина танцует Русалочку в длиннейшей пачке, имитирующей рыбий хвост.

Лучшим спектаклем современного танца стал российско-итальянский спектакль Punto di Fuga компании «Диалог данс» и туринской Cie Zerogrammi. Этот бесшумный черно-белый спектакль выявляет страсти, которые обычно разворачиваются в подковерных схватках: на наших глазах тихо, яростно, насмерть борются амбиции четырех мужчин, каждый из который считает себя главным. Выключен звук – этот простой прием, устранивший мат, крики, сопение, скрежет зубов обнажает и серьезность намерения утопить соперников в слезах и его комичную тщету: как только тебе показалось, что ты воцарился и на секунду расслабился, как раззадоренные провалом неудачники тут же спихивают тебя с трона. Название спектакля переводится как «точка схода» - это точка в перспективе, где параллельные линии кажутся пересеченными. Ключевое слово здесь «кажутся» - «Пунто» - отличный спектакль об иллюзии равенства.

Лучшая мужская роль в балете досталась солисту Большого театра Денису Савину за партию в балете Уильяма Форсайта «Херман Шмерман». Балетный критик Вадим Гаевский, человек большого юмора, перевел название как «Умер-шмумер, лишь бы был здоров»: пожелание адресовано классическому балету, каждый день отпеваемому и вечно живому. И смысл, и интонация одесской присказки балету абсолютно подходят: чтобы сломать темпы и позы балета, добавить им дрожи, драйва, надо знать и любить основу. Танцовщикам Большого было интересно в это сыграть, и «Херман Шмерман» танцуют в желто-злых юбочках от Джанни Версаче весело и азартно. Карл Рейнер, режиссер фильма «Мертвые не носят юбок», пародирующий классические детективы 1940-1950-х годов, может гордиться: его искусный монтаж позволил герою оказаться рядом с кинозлодеями прошлого, а вдохновившийся киношедевром Форсайт создал блестящую балетную шутку.

shareprint
Добавьте в Конструктор подписки, приготовленные Редакцией, или свои любимые источники: сайты, телеграм- и youtube-каналы. Залогиньтесь, чтобы не терять свои подписки на разных устройствах
arrow